Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung | |||
|
es:etiketten-definieren [2026/02/06 11:30] stefan removed |
— (aktuell) | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| - | ====== Definir hojas de etiquetas ====== | ||
| - | |||
| - | Los términos “etiquetas” y “labels” se utilizan aquí como términos equivalentes. | ||
| - | |||
| - | La gestión de colecciones ofrece la posibilidad de definir etiquetas / labels para muchos formatos y necesidades. Esto se realiza mediante un diálogo de “Definir etiquetas”. | ||
| - | |||
| - | Por un lado, es posible definir etiquetas propias o, por otro, utilizar etiquetas predefinidas disponibles en todo el sistema. Si se necesitan más etiquetas globales, le rogamos que nos lo indique y nos comunique los requisitos correspondientes. | ||
| - | |||
| - | Las etiquetas propias solo están disponibles en la colección correspondiente. | ||
| - | |||
| - | Para poder definir etiquetas propias, primero debe seleccionarse una **etiqueta existente**, | ||
| - | |||
| - | Es importante que los nombres cortos de las etiquetas sean únicos. De lo contrario, no es posible distinguirlas en las listas de selección. Es posible insertar descripciones cortas idénticas para todas las versiones de idioma. | ||
| - | |||
| - | Las etiquetas propias se muestran con un fondo verde claro en las listas de selección. | ||
| - | |||
| - | ===== Descripción de los campos de entrada y selección ===== | ||
| - | |||
| - | ==== Definierte Etiketten / Defined Labels ==== | ||
| - | |||
| - | Las etiquetas propias pueden editarse o pueden utilizarse etiquetas existentes como plantilla. Las etiquetas globales están protegidas contra escritura y no pueden eliminarse. | ||
| - | |||
| - | ==== GUSID des Etiketts / GUSID of Label ==== | ||
| - | |||
| - | No se puede modificar y sirve únicamente con fines informativos. En caso de solicitar soporte, la GUSID puede ser importante para el equipo de asistencia. | ||
| - | |||
| - | ==== Kurzname des Etiketts / Short name of the Label ==== | ||
| - | |||
| - | Es el texto que se muestra en las listas de selección. Este texto debe ser único para todas las etiquetas. Se recomienda utilizar un sufijo distintivo para etiquetas propias. Actualmente no se permiten coincidencias con etiquetas de otras colecciones. | ||
| - | |||
| - | El texto debe ser único en todos los idiomas. | ||
| - | |||
| - | ==== Kurzbeschreibung des Etiketts / Short description of the Label ==== | ||
| - | |||
| - | Una descripción breve del label de hasta 255 caracteres. | ||
| - | |||
| - | ==== Das Label in die Liste der Erstetiketten einfügen / Insert the label in the list of first labels ==== | ||
| - | |||
| - | Este valor puede ser 0 o 1. | ||
| - | |||
| - | Si el valor se establece en 1, el label se incluye en la lista de etiquetas iniciales. Las etiquetas iniciales normalmente se imprimen solo con la GUSID o la ID propia y un código de barras, y sirven para una captura rápida en la gestión de colecciones y la asignación de propiedades. | ||
| - | |||
| - | ==== Wenn möglich die Geolitho URL auf Erstetiketten drucken / Insert the geolitho url on first labeles if possible ==== | ||
| - | |||
| - | Si la etiqueta inicial tiene suficiente espacio, al establecer el valor en 1 se imprime la URL geolitho.eu en la etiqueta. Esto ayuda a que cualquiera pueda asociar la GUSID a la gestión de colecciones. Es especialmente útil al transferir piezas de colección. | ||
| - | |||
| - | Este valor puede ser 0 o 1. | ||
| - | |||
| - | ==== Anzahl der Etiketten auf dem Blatt: links-rechts, | ||
| - | |||
| - | Indique aquí el número de etiquetas disponibles en una hoja de etiquetas sin usar. | ||
| - | El primer valor indica la cantidad horizontal (de derecha a izquierda) y el segundo valor la cantidad vertical (de arriba hacia abajo). | ||
| - | |||
| - | ==== Weite und Höhe eines Etiketts / Width and height of label in mm ==== | ||
| - | |||
| - | El ancho y el alto de una etiqueta deben introducirse con la mayor precisión posible. Normalmente los datos exactos se obtienen del sitio web del fabricante o del embalaje de las hojas. La indicación se realiza en mm con punto como separador decimal. | ||
| - | |||
| - | ==== Abstand zwischen den Etiketten in mm: links-rechts, | ||
| - | |||
| - | En muchas hojas existe un estrecho separador entre las etiquetas. Aquí se indica el ancho de ese separador. Los datos exactos suelen encontrarse en la web del fabricante o en el embalaje. La indicación se realiza en mm con punto como separador decimal. Si no hay separador, el valor se establece en 0. | ||
| - | |||
| - | ==== Rand von oben und links bis zum ersten Etikett in mm / Margin from top and from left to first label in mm ==== | ||
| - | |||
| - | Con este valor se define el punto superior izquierdo de la primera etiqueta. Se mide desde el borde izquierdo hasta la primera etiqueta. El segundo valor describe la distancia desde el borde superior hasta la primera etiqueta. | ||
| - | |||
| - | === Orientierung Portrait/ | ||
| - | |||
| - | Aquí puede indicarse la orientación de la hoja de etiquetas. | ||
| - | |||
| - | Entrada posible: P para vertical (portrait) y L para horizontal (landscape). | ||
| - | |||
| - | ==== Papiergröße (A4) / Paper size (A4) ==== | ||
| - | |||
| - | Aquí puede indicarse el tamaño de papel. Actualmente solo se admite A4. Introduzca A4. | ||
| - | |||
| - | ==== Metrisch (mm) === | ||
| - | |||
| - | Actualmente solo se admiten medidas en mm. Introduzca mm. | ||
| - | |||
| - | ==== GUSID und QR-Code auf dem Etikett / Gusid and QR-code on label ==== | ||
| - | |||
| - | 0 = Se imprime en la etiqueta la GUSID y el código QR, así como el texto. | ||
| - | 1 = Solo se imprime la GUSID y el código QR (p. ej., etiquetas iniciales) | ||
| - | 2 = Solo se imprime el texto del label. | ||
| - | |||
| - | ==== Rand um das Etikett drucken / Print border arround label ==== | ||
| - | |||
| - | Entrada posible: 0 sin borde y 1 con borde. | ||
| - | |||
| - | ==== Standardschriftgröße für Text, GUSID und Vorschau als HTML / Default font-size for text, gusid and preview as html==== | ||
| - | |||
| - | El primer valor indica el tamaño del texto impreso en la etiqueta. Valores recomendados: | ||
| - | |||
| - | 8.2 para etiquetas iniciales | ||
| - | 5.0 para etiquetas pequeñas (p. ej., micromounts), | ||
| - | 6.0 para p. ej., cajas KS, | ||
| - | 8.0 para etiquetas de acompañamiento (papel adjunto) y etiquetas de exposición | ||
| - | |||
| - | El segundo valor indica el tamaño de la impresión de la GUSID. Valores recomendados: | ||
| - | |||
| - | 6.2 para etiquetas iniciales | ||
| - | 5.2 para etiquetas pequeñas (p. ej., micromounts), | ||
| - | 6.0 para p. ej., cajas KS, | ||
| - | 6.0 para etiquetas de acompañamiento (papel adjunto) | ||
| - | 0.0 para etiquetas de exposición | ||
| - | |||
| - | El tercer valor define la fuente para la vista previa al asignar etiquetas a objetos de colección. Esto refleja aproximadamente el resultado de impresión esperado. Valores recomendados: | ||
| - | |||
| - | 9.0 para etiquetas iniciales | ||
| - | 8.3 para etiquetas pequeñas (p. ej., micromounts), | ||
| - | 10.0 para p. ej., cajas KS, | ||
| - | 14.0 para etiquetas de acompañamiento (papel adjunto) y etiquetas de exposición | ||
| - | |||
| - | ==== Größe des QR-Code-Bildes auf dem Etikett und Vorschau als HTML / Size of the QR-code image on the label and preview as html ==== | ||
| - | |||
| - | El primer valor define el tamaño del campo del código QR en la etiqueta. Valores recomendados: | ||
| - | |||
| - | 7.0 para etiquetas iniciales | ||
| - | 5.2 para etiquetas pequeñas (p. ej., micromounts), | ||
| - | 5.5 para p. ej., cajas KS, | ||
| - | 6.0 para etiquetas de acompañamiento (papel adjunto) | ||
| - | 5.5 para etiquetas de exposición | ||
| - | |||
| - | El segundo valor define la fuente para la vista previa al asignar etiquetas a objetos de colección. | ||
| - | |||
| - | 35.0 para etiquetas iniciales | ||
| - | 0.0 para el resto | ||
| - | |||
| - | ==== Position des QR-Codes von links und oben auf dem Etikett / Position of the QR-code from left and top on the label ==== | ||
| - | |||
| - | Indica la posición superior izquierda en la etiqueta. Valores recomendados: | ||
| - | |||
| - | 0.5 y 0.0 para etiquetas iniciales | ||
| - | 0.5 y 17.6 o 18.6 para etiquetas pequeñas (p. ej., micromounts), | ||
| - | 0.5 y 17.6 para p. ej., cajas KS, | ||
| - | 0.5 y 33.5 para etiquetas de acompañamiento (papel adjunto) | ||
| - | 0.5 45.0 para etiquetas de exposición | ||
| - | |||
| - | ==== Position des GUSID-Textes von links und oben auf dem Etikett / Position of the gusid text from left and top on the label ==== | ||
| - | |||
| - | 8.0 y 0.8 para etiquetas iniciales | ||
| - | 6.0 y 18.3 para etiquetas pequeñas (p. ej., micromounts), | ||
| - | 6.0 y 18.3 para p. ej., cajas KS, | ||
| - | 7.0 y 34.3 para etiquetas de acompañamiento (papel adjunto) | ||
| - | 7.0 45.0 para etiquetas de exposición | ||
| - | |||
| - | ==== Kleinere Etiketten: Position des GUSID-Textes von links und oben auf dem Etikett / Smaller labels gusid text position from left and top on the label ==== | ||
| - | |||
| - | Este valor se aplica como sustitución para etiquetas pequeñas de menos de 10 mm de altura. Valor recomendado: | ||
| - | |||
| - | 0.4 y 0.8 para etiquetas iniciales | ||
| - | |||
| - | ==== Position des Textes von links und oben auf dem Etikett / Position of the text from left and top on the label ==== | ||
| - | |||
| - | Normalmente 0.0 y 0.0 | ||
| - | |||
| - | ==== Position der eigenen ID von links und oben auf dem Etikett / Position of own id from left and top on the label ==== | ||
| - | |||
| - | Normalmente 0.0 y 0.0 | ||
| - | Para etiquetas de acompañamiento 10.0 y 36.0 | ||
| - | |||
| - | ==== HTML template ==== | ||
| - | |||
| - | Además de los datos generales de la etiqueta: | ||
| - | * Sangrías | ||
| - | * Espaciados | ||
| - | * Cantidad | ||
| - | |||
| - | existe la posibilidad de diseñar etiquetas de forma especial mediante plantillas HTML. | ||
| - | |||
| - | Términos como: | ||
| - | |||
| - | #component# | ||
| - | #location# | ||
| - | # | ||
| - | # | ||
| - | # | ||
| - | # | ||
| - | # | ||
| - | # | ||
| - | # | ||
| - | |||
| - | se sustituyen al imprimir por valores de los objetos de colección. Esto permite, junto con HTML, amplias opciones de diseño. | ||
| - | |||
| - | < | ||
| - | <table style=" | ||
| - | <span style=" | ||
| - | <p style=" | ||
| - | <span style=" | ||
| - | <p style=" | ||
| - | <span style=" | ||
| - | <p style=" | ||
| - | <span style=" | ||
| - | </ | ||
| - | </ | ||
| - | |||
| - | El resultado, según otros ajustes, tendría aproximadamente este aspecto: | ||
| - | |||
| - | {{: | ||
| - | |||
| - | ---- | ||
| - | *[[es: | ||